yīn yè的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「陰謀」這個詞在中文裡通常指的是秘密策劃的計劃,尤其是那些通常具有不正當或不道德目的的計劃。它可以用來描述政治上的陰謀、商業上的詭計,或者任何形式的秘密行動,目的在於達成某種利益或權力的獲取。

依照不同程度的英文解釋

  1. A secret plan to do something bad.
  2. A hidden plan that is not good.
  3. A scheme that is kept secret and often involves trickery.
  4. A secret plan that usually has bad intentions.
  5. A covert strategy aimed at achieving specific goals, often at the expense of others.
  6. A clandestine plot or scheme designed to manipulate or deceive.
  7. A secretive maneuver involving deceit or manipulation for personal gain.
  8. A strategic plan executed in secrecy, often with ulterior motives.
  9. An intricate scheme devised in secrecy, typically with malicious intent.
  10. A covertly devised plan that seeks to achieve objectives through manipulation or deceit.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Conspiracy

用法:

通常指的是兩個或以上的人秘密合作以達成某種目的,這個目的往往是不法或不道德的。這個詞在法律上有時會用來描述犯罪行為,特別是那些涉及多個人的計劃。

例句及翻譯:

例句 1:

他們被控策劃一場陰謀。

They were charged with conspiracy.

例句 2:

這部電影講述了一個政治陰謀的故事。

The movie tells a story of a political conspiracy.

例句 3:

陰謀論者相信政府隱藏了真相。

Conspiracy theorists believe the government is hiding the truth.

2:Scheme

用法:

指的是一個計劃或安排,通常是為了達成某個目標。這個詞可以中性使用,但在某些情況下也可能帶有負面含義,特別是當計劃涉及欺騙或不道德的行為時。

例句及翻譯:

例句 1:

他們設計了一個計劃來提高銷售。

They devised a scheme to boost sales.

例句 2:

這個計劃聽起來有點可疑。

This scheme sounds a bit suspicious.

例句 3:

她對這個計劃的可行性表示懷疑。

She expressed doubts about the feasibility of the scheme.

3:Plot

用法:

通常用於描述一個故事中的情節,但在某些情況下也可以指代秘密的計劃,尤其是那些涉及陰謀或不法行為的計劃。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的情節涉及一場陰謀。

The plot of the book involves a conspiracy.

例句 2:

他們策劃了一個陰謀來推翻政府。

They plotted a conspiracy to overthrow the government.

例句 3:

電影的情節非常引人入勝。

The plot of the movie is very engaging.

4:Intrigue

用法:

指的是一種引人入勝的情節或秘密計劃,通常涉及複雜的關係和動機。這個詞可以用來描述小說或電影中的情節,但也可以用於日常生活中,指代那些秘密的計劃或陰謀。

例句及翻譯:

例句 1:

這部劇情片充滿了宮廷陰謀。

The drama is full of court intrigue.

例句 2:

她對這個秘密的陰謀感到好奇。

She is intrigued by the secret plot.

例句 3:

這個故事的陰謀非常複雜。

The intrigue of the story is very complex.